Eldraeic Phrase of the Day: Never Tell Me The Odds

ka idaseir qané trasunael xasessqár!: “bugger1 the seers!”; common expletive phrase, originating in Jussovy, used to respond to statements of poor odds, predictions of failure or certain death, claims that something is a doomed venture, a suicide mission, impossible, etc., indicating the speaker’s determination to go through with it anyway and trust their qalasír to carry the day.

Curiously enough, this often works.


  1. This is, of course, an idiomatic translation.

    A more literal translation would be “may the seers engage in low-quality/unsatisfactory sex!”

Leave a Reply