Eldraeic Phrase of the Day: Never Tell Me The Odds

ka idaseir qané trasunael xasessqár!: “bugger1 the seers!”; common expletive phrase, originating in Jussovy, used to respond to statements of poor odds, predictions of failure or certain death, claims that something is a doomed venture, a suicide mission, impossible, etc., indicating the speaker’s determination to go through with it anyway and trust their qalasír to carry the day.

Curiously enough, this often works.


  1. This is, of course, an idiomatic translation.

    A more literal translation would be “may the seers engage in low-quality/unsatisfactory sex!”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s