A couple of words that are likely to be relevant in explaining many of the complexities of explaining to the audience the background needed to understand Black Panther, when we get there:
mahamoníë: Colony; literally “made-polity”. Applies specifically to polities created ex nihilo on terra nullius; there are variants of the mahamoníë, such as the semahamoníë, the reciprocal colony exchanged by allies, or the covíënqármoníë, the “wealth-price colony”, founded on a free sale and a fair purchase, but neither nations admitted by mutual agreement (and thus peer constituent nations) nor acquisitions by force (see below), formal or informal, can be referred to as mahamoníë.
rianqármoníë: Conquest; literally “sword-price polity”. Applies to any polity annexed by force. Any territory previously occupied by a population and not admitted by mutual agreement is necessarily a rianqármoníë, whether the force is formal or informal, exercised in fact or in duress, etc., etc.
And thus the necessity to translate “colonizer”, as an epithet, into traän-rianqármoníë daráv for anyone to understand it properly.
leirlaras: (lit. “mist-word(s)”). A term referring specifically to words, phrases, paragraphs, or even entire works deliberately so constructed as to be void of meaning, misleading, or obfuscatory. Depending on circumstances, it may be pejorative (when used to describe a collocutor’s evasions, for example), or complimentary (describing a skillful piece of adversive diplomacy, likewise).
The etymology of leirlaras was, of course, deliberately selected in honor of Leiríah, eikone of mists, illusions, deceptions, trickery, wit, and intrigue.
maharargyr: maker’s merit; from mahav (make, maker) and argyr (quantized merit), the excellence which one accrues from a worthy creation.
Note: refers only to the excellence itself, rather than the repute derived from it. This latter is mahadársúnar, from mahav and dársúnar (glory), which in turn is from daráv (sophont) and súnar (brilliant, shining).
tramorán an-enlét: (lit. “red gift”) Related in concept to the trafidúr an-enlét (“blue gift”), that social manipulation in which a gift that cannot be balanced by the recipient with an equal gift is used to create a favor-debt, the tramorán an-enlét is an attractive gift designed to cause harm by the nature of its recipient. It should be noted that a gift harmful in and of itself is not a tramorán an-enlét; the essence of a red gift is that it could be used wisely and to beneficial effect, but the recipient is not one who will so use it.
Perhaps the best-known example of a tramorán an-enlét is the gift of fusion or orbital solar ergtechnology used to destabilize petroleum-dependent planetary economies, whose subsequent trajectory remains as predictable as it is clichéd.
So, we had already established one word for a celestial body. As you’ll recall, that would be:
From there, ancient astronomers gave us:
affíëníel: (from traäffiën ashíël, “dancing star”), planet; and
chalíël: (from trachálporis ashíël, “circling star”), moon.
And slightly less ancient ones provided:
alélazik: (from traälél azik, “sky-rock”), asteroid
But just to ensure that some recent distinctions are captured:
traäffíënel chalíël: true-moon, moon of a planet; and
trachalíël chalíël: moonmoon, moon of a moon; and even the unlikely
traälélazik chalíël: moon of an asteroid.
trakháln ulalath: (lit. “painful ignorance”); the things you don’t know that can hurt you. Originally Military Service slang, before entering into general usage.
A quick word or two for your pleasure:
deshalír: beer, encompassing non-distilled brews made from grain- or grain-analogs, literally “grain-water”.
delékalír: wine, encompassing all non-distilled brews made from fruit, literally “pleasing-water”.
qerachalír: distilled spirits, literally “lightning-water”. (andrakalír, “fire-water”, had already been taken. By naphtha.)
…oh, and who could forget…
xindaralír: literally “explorer-water”, could be translated “scout brew”, and refers to whatever was cooked up by the first-in team out of stuff that looked fermentable. May or may not be delicious, hallucinogenic, toxic, or explosive, but hey, that’s why they’re doing science to it to find out.
Zymology is so a science!
(And yes, this taxonomy does imply that, so far as Eldraeic-speakers are concerned, rice wine is a kind of beer and cider is a kind of wine, while mead isn’t either. They don’t make the rules, they just enforce ’em.)