Remember the Conlang Card Exchange I mentioned a while back?
Well, now that it’s the new year and all the participants have presumably received their cards, I thought it was about time I posted it up here for general enjoyment. Here, therefore, y’all go:
What it says, transliterated:
An-el estkál xakorevár árjír idaratis qan árchal arícetár an-anan ké-el traquel jírileth ap silarí hál.
OBJ+ARG fate IMP+order+PRED PURPOSE FUT-AND-ONGOING QUANTIFIER year [sun-circle] bless+PRED OBJ+you/those-you-speak-for WITH-ARG ADJ-goodness freedom COMBINED-WITH prosperity IMP-AMPLIFIER.
“Fate is commanded to bless you with excellent freedom and prosperity in the coming year.”
A traditional eldraeic — the eldrae prefer to let the eternal verities know firmly what is expected of them—wish for the Darkest Night, the winter solstice/new year festival.
It’s written in eldraeic hexrunic, the one of their alphabets best suited for printing on cards, and signed with a personal ideograph, which I borrowed from one of my characters whom I’m sure won’t mind too much.
The background image is borrowed Creative Commons work, but represents the style of the original rather well, I think, and could well be an image of one of the Twin Worlds’ skies on the Darkest Night.